ana vidigal, O Desejoso, 2017
Dado que vou concorrer de novo com exactamente o
mesmo projecto de investigação num próximo concurso, só coloco aqui alguns
aspectos que provam que o painel de avaliação ou não leu a minha candidatura
até ao fim, ou de forma arbitrária, pura e simplesmente pré-decidiu que ela
seria recusada, recorrendo a critérios novos que são sempre passíveis de ser
usados.
Aconselho todos os que concorram, a partir de
agora, não a ler o só o sempre indispensável livro de Humberto Eco, «Como se
faz uma tese de licenciatura», mas que recorram a manuais (ou gestores) que
ensinem como devem ser preenchidas as candidaturas de projectos de investigação
e como se deve escapar a novos critérios que entretanto surjam.
Numa das vezes que concorri - concurso
«Investigator» -, fui recusada por não ter “suficiente” produção em revistas
científicas estrangeiras. O facto de eu ter uma produção em livros não contou
para nada. Desta vez, era impossível recorrer a esse argumento. Mas, deixo
agora ao juízo público a avaliação qualitativa que me foi feita, esperando que
de futuro todo o processo seja corrigido, não deixando espaço à arbitrariedade.
Apenas introduzi uma pontuação (não existente no original), para facilitar o
esclarecimento
Avaliação da candidatura submetida, pelo painel da FCT
1) «The candidate has a proven
track record of producing high quality scientific outputs arising from funded
projects.
2) The panel agreed that she is an
established scholar in her field of research and possesses an outstanding
publication record.
3) The proposed project is
undoubtedly relevant (covering topics such as the relationship between
dictatorship and democracy, colonialism and decolonisation), has the potential
to shed further light on several less studied aspects of the Portuguese secret
police, and represents the natural corollary of the candidate’s successful
career as a leading expert on this particular field of historical inquiry.
4) The candidate was expected,
however, to have provided more detailed information, including references, in
the state-of-the-art section.
5) She also failed to mention
which countries and repositories will be studied in her project.
6)
For such important and wide issues more
clarification about sources and details about archives and collections is
necessary; the reference to oral sources is not enough.
7) Finally, the candidate did not
provide a specific timetable for the completion of her research, publications
and dissemination activities, and failed to specify (and quantify) the type of
outputs»
Chamo a atenção desde já para alguns aspectos:
1) O currículo foi elogiado, além de que revela que
os resultados de projectos anteriores da minha autoria financiados pela FCT são
de alta qualidade científica.
2) O painel considerou que sou uma académica com um
percurso estabelecido e possuo uma lista de publicações «outstanding» (parece-me
um elogio).
3) Quanto ao projecto de investigação proposto, não
poderia ser mais elogiado, segundo penso. O que me espanta é que se diga –
coloco no original - que o meu projecto «represents the natural
corollary of the candidate’s successful career as a leading expert on this
particular field of historical inquiry» e se recuse pura e simplesmente que eu
prossiga na minha carreira, devido aos pontos 4) 5), 6) e 7).
O que motivou a recusa da minha candidatura
4)
The candidate was expected,
however, to have provided more detailed information, including references, in
the state-of-the-art section.
Esperavam que eu desse mais esclarecimentos quanto ao estado da arte e às
referências. Aqui, reproduzi o que escrevi na candidatura (que não pode exceder
um determinado número de caracteres) e que me parece que ou houve engano e
confusão, ou o painel não leu. Quanto às referências, coloquei um certo número
delas no ponto onde eram solicitadas. Certamente não esperavam uma lista
infindável de 50 páginas (é o único ponto que não tem limite), mas fá-lo-ei
numa próxima candidatura
B.1.1. Background (terceiro parágrafo)
«At the time, my research work on PIDE/DGS was innovative, as was
innovative the approach to its international relationship with other police and
secret agencies, even of democratic countries.
On the other hand, due to the fact that one of my objects of study was
Portugal’s neutrality, during World War II, I specifically studied the role of
foreign spies in Portuguese territory, namely those of British and German
allegiances. I also dealt with the actions of the political police of Francisco
Franco's Spanish regime, of the French espionage and counter-espionage (both
Vichy and Gaullist), of the Polish and other Nazi-occupied countries, as well
as of the Office of Strategic Service (OSS). Created in 1942, following the US
entry into the world war, this secret service would give rise to the post-war
Central Intelligence Agency (CIA).
On this subject there were other studies, mainly journalistic, but I think
that my work was innovative in what was related with the police and
paramilitary institutions of then, the State Surveillance and Defense Police
(PVDE) and the Portuguese Legion (LP ). The work undertaken so far by other
authors and myself has had an impact in various disciplinary and professional
fields, not only in relation to the police, in its political specificity in a
dictatorial regime, but also in the diplomatic and extra-diplomatic secret
relations between Portugal and others countries.
All these studies, which deal with the recent past of Portugal, are also
important for their contribution to the analysis of the subject of the
transition from a dictatorial to a democratic regime, as well as the
construction and functioning of a Democracy as it deals with questions such as
information and security.»
«B.1.6. References
Andrew, Christopher (with Vasili Mitrokhin)., The Mitrokhin Archive. Vol.
I: The KGB in Europe and the West , Penguin, 1999; Vol. II: The KGB and the
World, Penguin, 2005
---, The Defense of the Realm. The Authorised History of MI5, Allen Lane, 2009
Araújo, Rui, O Diário Secreto que Salazar não leu, Lisboa, 2008
---, O Império dos Espiões. A Espionagem em Portugal e nas Colónias, Lisboa, 2010
Barreiros, José António, A Lusitânia dos Espiões, 1995.
Beevor, Jack, SOE Reflections, 1982.
Breitman, Richard; Secrets Officiels; Ce que les nazis planifiaient; ce que les Britanniques et les Américains savaient, 2005 (1..º ed 1998).
Burns, Jimmy, Papa Spy: Love, Faith and Betrayal in Wartime Spain, London, 2009
Castaño, David, Paternalismo e Cumplicidade. As Relações Luso-Britânicas de 1943 a 1949, 2006
Darling, Donal, Donald Darling, Secret Sunday, 1975.
Faligot, Roger, Krop, Pascal, La Piscine. Les Services Secrets francais. 1944-1984, 1985
Gellately, Robert, The Gestapo and German Society. Enforcing Racial Policy 1933-45, 1990
Jeffery, Keith, MI6. The History of the Secret Intelligence Service. 1909-1949, 2011
Keegan, John, Intelligence in War. Knowledge of the Enemy from Napoleon to Al-Qaeda, 2004
Macintyre, Ben, Double Cross. The True Story of the D-Days Spies, , 2012
Pimentel, Irene Flunser, O Caso da PIDE/DGS. Foram julgados os principais agentes da Ditadura? julgados (The Case of PIDE/DGS. Were the main agentes of the Dictororship judged?, 2017
---, Espiões em Portugal durante a Segunda Guerra Mundial (Spies in Portugal, in World War Two), 2013
---, A História da PIDE (The Portuguese New State´s Political Police. An History), 2007
Richelson, Jeffrey T., A Century of Spies. Intelligence in the Twentieth Century, 1995
Telo, António José, A Neutralidade Portuguesa e o Ouro Nazi, 2000
---, Propaganda e Guerra Secreta em Portugal (1939-1945), 1990
Thomas, Martin, Fight or Flight: Britain, France and their Roads from Empire, a book published with Oxford University Press, 2014
---, Empires of Intelligence: Security Services and Colonial Control, Berkeley: University of California Press, 2007.
Walton, Calder, Empire of Secrets, British Intelligence, the Cold War and the Twilight of Empire, HarperPress, 2013
The Labyrinth, Memoirs of Walter Schellenberg, Hitler´s chef of Counterintelligence, 2000, 1.ª ed. 1956
Weiner, Tim, Legacy of Ashes. The History of the CIA, 2007
Wylie, Neville, 'An Amateur Learns his Job'? Special Operations Executive in Portugal, 1940-42, Journal of Contemporary History, Vol 36(3), 2001, pp. 441-457»
---, The Defense of the Realm. The Authorised History of MI5, Allen Lane, 2009
Araújo, Rui, O Diário Secreto que Salazar não leu, Lisboa, 2008
---, O Império dos Espiões. A Espionagem em Portugal e nas Colónias, Lisboa, 2010
Barreiros, José António, A Lusitânia dos Espiões, 1995.
Beevor, Jack, SOE Reflections, 1982.
Breitman, Richard; Secrets Officiels; Ce que les nazis planifiaient; ce que les Britanniques et les Américains savaient, 2005 (1..º ed 1998).
Burns, Jimmy, Papa Spy: Love, Faith and Betrayal in Wartime Spain, London, 2009
Castaño, David, Paternalismo e Cumplicidade. As Relações Luso-Britânicas de 1943 a 1949, 2006
Darling, Donal, Donald Darling, Secret Sunday, 1975.
Faligot, Roger, Krop, Pascal, La Piscine. Les Services Secrets francais. 1944-1984, 1985
Gellately, Robert, The Gestapo and German Society. Enforcing Racial Policy 1933-45, 1990
Jeffery, Keith, MI6. The History of the Secret Intelligence Service. 1909-1949, 2011
Keegan, John, Intelligence in War. Knowledge of the Enemy from Napoleon to Al-Qaeda, 2004
Macintyre, Ben, Double Cross. The True Story of the D-Days Spies, , 2012
Pimentel, Irene Flunser, O Caso da PIDE/DGS. Foram julgados os principais agentes da Ditadura? julgados (The Case of PIDE/DGS. Were the main agentes of the Dictororship judged?, 2017
---, Espiões em Portugal durante a Segunda Guerra Mundial (Spies in Portugal, in World War Two), 2013
---, A História da PIDE (The Portuguese New State´s Political Police. An History), 2007
Richelson, Jeffrey T., A Century of Spies. Intelligence in the Twentieth Century, 1995
Telo, António José, A Neutralidade Portuguesa e o Ouro Nazi, 2000
---, Propaganda e Guerra Secreta em Portugal (1939-1945), 1990
Thomas, Martin, Fight or Flight: Britain, France and their Roads from Empire, a book published with Oxford University Press, 2014
---, Empires of Intelligence: Security Services and Colonial Control, Berkeley: University of California Press, 2007.
Walton, Calder, Empire of Secrets, British Intelligence, the Cold War and the Twilight of Empire, HarperPress, 2013
The Labyrinth, Memoirs of Walter Schellenberg, Hitler´s chef of Counterintelligence, 2000, 1.ª ed. 1956
Weiner, Tim, Legacy of Ashes. The History of the CIA, 2007
Wylie, Neville, 'An Amateur Learns his Job'? Special Operations Executive in Portugal, 1940-42, Journal of Contemporary History, Vol 36(3), 2001, pp. 441-457»
5)
She also failed to mention
which countries and repositories will be studied in her project.
Novamente, publico parte do texto da minha candidatura, que
torna muito evidente que os países são os Estados Unidos e países europeus,
incluindo França, Bélgica, bem como países africanos colonizados no passado por
Portugal.
«B.1.2. Research plan and methods
«Thiswork is framed within, both political and institutions History, in
diplomatic and international relations between secret services History,
integrating issues related to the Dictatorship and Democracy.
The main archives where sources will be collected are Portuguese ones, but
the research will also be undertaken in the archives of several other
"western" European countries and in USA.
I will certainly face some problems in my research, precisely because
secret services are indeed secret and there are restrictions a to the access of
sources in the National Archives. In alternative, however it is possible to
resort to other sources, such as the press, declassified information and Memory
accounts of former secret police agents. It is also an issue that tends to
appear in the form of Official History, which is not forcebly bad, if it is
taken in account its official status. I will definitely use, for instance the
work of Christopher Andrew, namely his authorized history of the British
Security Service (MI5), «Defend the Real»(Penguin 2009). Also in general the
bibliography about the subject is fortunately very rich and abundant, mostly in
Great Britain and the United States, but also in other European countries.»
6)
For such important and wide issues more clarification about sources and details
about archives and collections is necessary; the reference to oral sources is
not enough,
Quanto
à clarificação das fontes e colecções, a única coisa que eu não fiz foi nomear
os arquivos, o que aliás não era pedido. Como é evidente, tratava-se do Arquivo
da PIDE/DGS na Torre do Tombo, de Lisboa, o Public Record Office, e não só, de
Londres, os arquivos da CIA e os National Archives, de Washington, bem co9mo os
Arquivos de Vincennes, Paris. Remeto também para o que já referi no ponto em
B.1.2. O mais estranho e demonstrativo de uma leitura enviesada pelo painel é
que a única vez que refiro história oral, e não «fontes orais», nem sequer é
nas referências, mas na parte das questões éticas, consideradas pelo painel
(positivamente) que não se colocavam.
«B.1.4. Ethical issues
I think that ethical questions do not exist within the scope of this
research on History and the past. It is true that the research involves human
participants, and if Oral History and interviews are used it will be on a
voluntary basis and none of the persons will belong to vulnerable individuals
or groups.»
7. Finally, the candidate did not provide a specific timetable
for the completion of her research, publications and dissemination activities, and
failed to specify (and quantify) the type of outputs.
Com o devido respeito, fiz mais que isso: apresentei o plano
provisório da minha investigação, dividida em quatro partes, que não vou aqui
mencionar, pois vou voltar a concorrer. Se o que se pretendia era que eu
dissesse, por exemplo, que a fase de investigação em arquivos duraria dois
anos, a fase de escrita, outros dois anos, e a disseminação dos resultados
outros dois anos, então teriam de ter mencionado esse requisito na candidatura.
Eu não o fiz, pois faltaria à verdade, dado que, pela minha experiência, só
iniciada a investigação - e esta só é possível com financiamento -poderei dizer
quanto tempo esta durará – procura de fontes nos arquivos consultados, resposta
destes, e só depois.
É claro que
o que pretendo, como sempre o fiz, é publicar os resultados em livro e em papers internacionais, bem como promover
conferências e participar em colóquios sobre o tema, como aliás é mencionado
por mim, no ponto «B.1.3. Expected
outcomes»:
«The fact that a dictatorship lasted in Portugal until 1974 raises the
question of how that regime related to and with, in terms of its political
police and secret information agencies of democratic countries. Given the
comparative component of research, which will span the continents of Europe,
sub-Saharan Africa and North America, I will seek to disseminate the results
that I will reach at an international level.
The proposed research addresses current issues such as colonialism,
decolonisation and post-colonialism, human rights, religious, ethnic and gender
discrimination, as well as the very important issue of refugees and emigration
/ economic migration. The results of the research may contribute to the studies
on transitions to democracy and may link to the following themes: Dictatorship
versus Democracy; Colonisation versus Decolonisation; Political repression
versus transitional Justice.
More specifically, I will try to organize meetings and exchange
information, internationally, with the countries mentioned in the study, as
well as other pertinent countries. It is true that some of them, who were
colonial countries, as are the cases of France and Belgium, collaborated with
the Portuguese Armed Forces and the political police, transmitting know-how of counterintelligence
and guerrilla warfare, as well as of the interrogation of prisoners, using
torture.
Hence the crucial reflection on human rights, violated by democratic
European countries where Portuguese political exiles and economic emigrants
fled to. The states of these countries, although democratic, did not cease to
have a dialog and an exchange between their polices and secret services with
those of the Portuguese Dictatorship.
These and other examples can serve as negative models of what we cannot and
should not do today in terms of the current pressing issues the concern
receiving refugees and the thinking of political and / or economic refuge.»
Já
agora, aproveito a ocasião para considerar que o ponto B.I.5. «Compliance with the goals of 2030 Agenda»
é dispensável. Mesmo assim, não deixei de responder. A minha resposta começa
aliás por argumentar por que acho dispensável, pelo menos em investigações das
chamadas Ciências Sociais e Humanas»:
«B.1.5. Compliance with the goals of 2030 Agenda
By having a Contemporary History framework, this study of a recent past, like any other historiographical one, hardly fits at first glance, into the 17 goals of Agenda 2030, which aim the future. Historiographical research has no ability to predict the future, and only indirectly does the past - of a finished process - influence the present.
By having a Contemporary History framework, this study of a recent past, like any other historiographical one, hardly fits at first glance, into the 17 goals of Agenda 2030, which aim the future. Historiographical research has no ability to predict the future, and only indirectly does the past - of a finished process - influence the present.
However, knowing the past allows the draw of lessons about what should not
be repeated, thus shaping the present. Therefore, aspects that will be studied
here, are related to ensure inclusive and equitable quality education as well
as the reduction of inequality within and between countries (Objective 10) and
above all for the promotion of peaceful societies, with justice and accountable
and inclusive institutions (Goal 16).»
-->